Vítejte v café Valoch,
usaďte se, nechejte Ein text rozpustit na jazyku. Zapijte sklenicí vody...možná vodky.
Vedlejší účinky:
1) potřebujete divadelní nápovědu
2) chrčící mikrofon na němčinu odpovídá chrčením
3) cizí jazyk- odcizení- překlad- rozumíme si vlastně mezi sebou?
4) rozhozené papíry z desek, V. znavený hopsatrotem života sestupuje ze schodů, ukáže na paní, ta sbírá papíry, sám rozdává umění převázané nití, klopýtá o nás a odnáší na špičce boty naše poklady a naše pochopení
5) epitaf vlastního umění, někdo, koho nevidíme, čte text
6) spící lidé, spí nebo pláčou. ticho, možná jim někdo křičí v hlavě. V. nejistě kráčí dál, nemáme mu pomoct? pane, nechcete si sednout? jde dál, rozpouští se ve stínu Domu umění.
7) praskla žárovka. možná, že odcházíme___
T L E S K
.
.
...
sedíme v Desertu a máme sucho v ústech. třeba jsme samy tak trochu dezertéři.
je prvního dubna, ale apríl není.
je prvního dubna, ale apríl není.